台灣學術著作出版社--蘭臺出版社

我的相片
台北市, 亞洲, Taiwan
台灣蘭臺出版社----一個學術著作出版社 出書專線: 電 話:(02)2331-1675 出書地址:台北市中正區重慶南路1段121號8樓14 投稿信箱 E-mail :books5w@yahoo.com.tw 投稿信箱: books5w@gmail.com 海外可投:books5w@163.com

2023年12月13日 星期三

錢穆 《中國史學名著》

 #錢穆#
《中國史學名著》


  

為促進今日國人對中華文化的認識,錢穆先生在1968年在中國文化大學開設碩士學程,本書為其教材,指引研究生研究中國史學的入門書,由其學生載景賢君隨堂錄音抄錄,再由錢先生刪潤成書。

  本書內容包羅甚廣,有:剖析《尚書》之真偽、《春秋》之褒貶、「三傳」之異同,申論《史記》之創新體例、《漢書》之編錄原則、《後漢書》及《三國志》之剪裁考量,比較《高僧傳》、《水經注》以及《世說新語》之時代表現特性、「三通」之內容,闡發《資治通鑑》之得失、《明儒學案》及《宋元學案》之價值、《文史通義》之見解;附論古人為學之真,著史、考史、評史之不易,嘆清末民初學絕道喪等等。惟不單講述史學名著,舉凡為學之方、治史之道無不散見書中,更見其殷殷期勉之意。是研究中國歷史的入門書。

目錄 

 自序

《尚書》

《春秋》

《春秋》三傳

《左傳》(附《國語》《國策》)

《史記》(上)

《史記》(中)

《史記》(下)

《漢書》

范曄《後漢書》和陳壽《三國志》

綜論東漢到隋的史學演進

《高僧傳》、《水經注》、《世說新語》

劉知幾《史�

杜佑《通典》(上)

杜佑《通典》(下)(附吳兢《貞觀政要》)

歐陽修《新五代史》與《新唐書》

司馬光《資治通鑒》

朱子《通鑒綱目》與袁樞《通鑒紀事本末》

鄭樵《通志》

馬端臨《文獻通考》

黃梨洲的《明儒學案》、全謝山的《宋元學案》

從黃全兩學案講到章實齋《文史通義》

章實齋《文史通義》


2023年12月7日 星期四

汪海升--《從文化到科學中醫VS西醫》,讓中醫多瞭解西醫,西醫多瞭解中醫,世人多瞭解中西醫,蘭臺出版社

#中醫研究# 
汪海升談:《從文化到科學中醫VS西醫》

《從文化到科學中醫VS西醫》,汪海升著,蘭臺出版社出版

什麼是中西醫的本質?中西醫的源頭?

想徹底瞭解中西醫區別,必溯源到東西方文化根源。
思維方式、哲學思想、東西方文化差異。
追溯中西文化之根源,析縷中西醫學之異同。全書6篇簡述中西醫發展歷程,尋覓交流借鑒蹤跡,分析中西醫臨床、藥物、保差別。同中求異,追溯東西思維之不同;異中尋同,尋人類文化之普適根源。無論中西醫其精華皆予盛讚,其糟粕皆予批評。此書圖文並茂,敘事說理並重,將嚴謹的科學態度寓於通俗的文字之中,是一本極具可讀性的中西醫比較書籍。
作者
汪海升
遼寧阜新人,1961出生于彰武,1981年入阜新衛校中藥班學習四年。畢業後先後從事中藥調劑,藥品生產管理,新藥研發工作。2008年拜中醫大家趙洪鈞為師,從事中醫臨床與中西醫比較研究。曾在《中國醫藥報》《健康報》、《東方藥膳》等報刊發表各類文章數十篇,與夫人合著《從古至今:圖說中西醫》。
第 1 篇  文化溯源
一、思維的差異   17
二、認識自然     29
三、改造自然     40
四、哲學的影響   43
五、類比思維     51
六、天人合一     54

第 2 篇  發展歷史鉤沉
一、醫學起源               61
二、五行與四元素           65
三、中西方醫學的「聖經」   74
四、中西醫聖               84
五、漸行漸遠的發展歷程     94

第 3 篇  交流借鑒覓蹤
一、早期的交流             124
二、漢唐時代的交流         126
三、宋元時代的中西醫交流   131  
四、明朝後的中西醫交流     134
五、近百年的學習與借鑒     143
附:是她讓中醫走出國門     156

第 4 篇  基礎臨床析縷
一、臟腑學說和解剖理論   165
二、臨床異同             171

第 5 篇  藥物應用對比
一、本草與草藥               194
二、藥物排列組合與分子積木   204
三、藥效的悖論               219

第 6 篇  養生梳理
一、防病原則   240
二、飲食保健   243
三、體育健身   248
四、性愛保健   250

讓中醫多瞭解西醫,西醫多瞭解中醫,世人多瞭解中西醫。 /趙洪鈞

趙洪鈞,海內外知名中醫學家,1969年畢業于原第七軍醫大學,1978年考取中國中醫研究院首屆中西醫結合研究生。畢業後在河北中醫學院任教數年。96年辭去教職,赴英國從事中醫臨床工作,現在家鄉從事中醫臨床工作。
海升與我相識在網路,進而成為我的弟子,學習中醫臨床與中西醫比較。2009年他來信說欲寫一本中西醫比較的書,立意為:「讓中醫多瞭解西醫,西醫多瞭解中醫,世人多瞭解中西醫。」隨信附有寫作大綱。我很欣賞這一立意。很快回信對他進行鼓勵,並談了我的看法。
2009年6月中旬,他專程從遼寧阜新到河北白伏,在我家住10餘日。在白伏期間,我們就中醫理論,歷史、臨床諸多問題進行了多角度討論。
海升回阜新後,數次寄來此書的一些章節。2010年10月他再次來白伏,帶來完整書稿。我指出了書中的缺點與不足,希望他繼續補充內容。又曆5個春秋,他翻閱各種資料,不斷修改書稿。現在呈現在我們面前的已是第六稿,此書基本達到了他的三個初衷。四元素學說,十二宮放血,即使今天的西醫也是知之甚少。蘇合香丸,金針撥障源於西域中醫知者不多。醫學不像數理化那樣的純科學,它是以科學為基礎,並帶有鮮明的文化特色。正是由於醫學的文化特色才導致中西諸多不同。二十年多年前我曾經說過「在世界古代史上,也許再沒有別的自然科學能像中醫這樣,把一個民族如此緊密地聯繫在一起。」中國傳統醫學只能在中國這個特定的地理和文化環境中形成。不可想像,一個草原或沙漠遊牧民族,或一個較小的島國民族,能夠認識如此多樣的、以植物藥為主的生藥。古代歐洲、阿拉伯世界和印度次大陸,大體上都具備類似中國的自然地理條件,但不具備類似中國的人文環境。簡言之,明代之前,李時珍不可能出現在其他國家。海升從地緣哲學開始,追溯中西醫學不同的文化根源,析縷史料探究不同發展及交流歷程,比較臨床用藥乃至預防保健之異同。
近百年來,每當國家變革之時,即將中醫置於風口浪尖。激進者以西醫馬首是瞻對中醫大加伐撻,視璣珠如草芥,全面否定;守舊者全面讚揚,敝帚自珍,把裹腳布當錦繡視於眾人。眾多有失公允的評價者中不乏文化精英,社會名流。正因如此,公證客觀比較評價中西醫,不論從歷史還是現實角度都極有必要。海升持嚴謹的治學態度,以史料事實為依據,理性分析不偏不倚,六易其稿完成此書,無疑是在中西醫比較方面做了一項有益的工作。
書中介紹諸多源自異域的方藥,其中不乏今日中醫之常見方藥,讀此內容,應該讓那些宣導純中醫的先生們反思。
海升學中藥出身,從事過西藥研發工作,對中西藥物都有一定瞭解。因此,書中關於中藥方劑嬗變,西藥藥物結構演變一節寫得尤其可圈可點,他將方劑變化稱之為排列組合,將西藥結構演變喻之為分子積木。西醫常以新藥層出不窮為榮,反諷中醫藥食古不化千年不變。讀此一節你將知道千年不變的古方每天都在新意迭出,新上市的西藥仍可尋到老藥的痕跡。中醫知此理,不必面對西醫的諷刺而無言以對,西醫瞭解這些也不必為一個個新藥而沾沾自喜。
海升用幾年時間完成此書,並非十全十美,但一個沒有研究經費,遠離學術中心,全憑業餘時間,能夠完成這樣一本書實屬不易。此書與一些專家著作相比毫不遜色。



2023年11月28日 星期二

《彌勒佛百聯書法集成》,天津四大書法家之華非作品集出書了

 《彌勒佛百聯書法集成》,

天津四大書法家之華非作品集出書了


《彌勒佛百聯書法集成》,華非,天津四大書法家之一。

      作者華非,援引《布袋和尚與彌勒文化》之全國各佛教寺院彌勒楹聯匯集,選出百聯書寫裝池成本書。
    華非先祖李荷生,為著名花鳥畫家張和庵入室弟子,曾為慈禧太后作畫,名重一時。外祖華世齡,乃清廷二品內閣閣丞,是著名書法家華世奎族弟,乃民初天津八大家「高臺階,華家門」一族。華世奎與嚴修、孟廣慧、趙元禮,被譽為清末民初「天津四大書法家」。
    李正中先生與作者交往多年,以為佛教對藝術的影響體現在三個方面:一是佛教對藝術創作者的生存經歷產生多維度的影響,調整或改變了人生價值取向乃至生命歷程;二是與佛教相關題材進入藝術創作者的視野,並成為其藝術觀照的對象;三是釋家教旨或思想,予藝術創作者巨大啟發,從而提升後者的藝術境界。
     本書作者華非先生,皈依佛門,於世俗境況多有突破與超越,擺脫了功利性的追求,所持筆墨、刻刀旨在傳遞真善美。集書、畫、印和陶瓷四絕於一身,被譽為「四絕一統」,常年精研佛學,晚年皈依佛門,成為虔誠居士,書畫篆刻技藝更臻至境。


2023年11月27日 星期一

《明清科考墨卷集》,林祖藻輯佚,共40冊

《明清科考墨卷集》,林祖藻輯佚,共40冊。
(總目為獨立一冊外 其餘39冊 共40冊) 明清科考墨卷集 共119卷, 包括了明清狀元,榜眼,探花應考文章,其中名家科考文章,如:紀曉嵐,方包、董其昌、歸有光、陳夢麟……,盡搜入本書中,本書為海內外孤本,搜蘿明清科考文章最齊全,史料價值最高!

   1-5冊 明清科考墨卷集第一冊 卷1,卷2,卷3 明清科考墨卷集第二冊 卷4,卷5,卷6 明清科考墨卷集第三冊 卷7,卷8,卷9 明清科考墨卷集第四冊 卷10,卷11,卷12 明清科考墨卷集第五冊 卷13,卷14,卷15

   6-10冊 明清科考墨卷集第六冊 卷16,卷17,卷18 明清科考墨卷集第七冊 卷19,卷20,卷21 明清科考墨卷集第八冊 卷22,卷23,卷24 明清科考墨卷集第九冊 卷25,卷26,卷27 明清科考墨卷集第十冊 卷28,卷29,卷30 

   11-15冊 明清科考墨卷集第十一冊 卷31,卷32,卷33 明清科考墨卷集第十二冊 卷34,卷35,卷36 明清科考墨卷集第十三冊 卷37,卷38,卷39 明清科考墨卷集第十四冊 卷40,卷41,卷42 明清科考墨卷集第十五冊 卷43,卷44,卷45 

  16-20冊 明清科考墨卷集第十六冊 卷46,卷47,卷48 明清科考墨卷集第十七冊 卷49,卷50,卷51 明清科考墨卷集第十八冊 卷52,卷53,卷54 明清科考墨卷集第十九冊 卷55,卷56,卷57 明清科考墨卷集第二十冊 卷58,卷59,卷60 -

   21-25冊 明清科考墨卷集第二十一冊 卷61,卷62,卷63 明清科考墨卷集第二十二冊 卷64,卷65,卷66 明清科考墨卷集第二十三冊 卷67,卷68,卷69 明清科考墨卷集第二十四冊 卷70,卷71,卷72 明清科考墨卷集第二十五冊 卷73,卷74,卷75 -

   26-30冊 明清科考墨卷集第二十六冊 卷76,卷77,卷78 明清科考墨卷集第二十七冊 卷79,卷80,卷81 明清科考墨卷集第二十八冊 卷82,卷83,卷84 明清科考墨卷集第二十九冊 卷85,卷86,卷87 明清科考墨卷集第三十冊 卷88,卷89,卷90

   31-35冊 明清科考墨卷集第三十一冊 卷91,卷92,卷93 明清科考墨卷集第三十二冊 卷94,卷95,卷96 明清科考墨卷集第三十三冊 卷97,卷98,卷99 明清科考墨卷集第三十四冊 卷100,卷101,卷102 明清科考墨卷集第三十五冊 卷103,卷104,卷105 

  36-40冊 明清科考墨卷集第三十六冊 卷106,卷107,卷108 明清科考墨卷集第三十七冊 卷109,卷110,卷111 明清科考墨卷集第三十八冊 卷112,卷113,卷114,卷115 明清科考墨卷集第三十九冊 卷116,卷117,卷118,卷119 明清科考墨卷集 總目

2023年11月23日 星期四

人生下半場,你有勇氣為圓自己的夢,在荒蕪的阿里山買塊地,打造自己的心靈花園嗎? 花舞山嵐農莊-阿蓮娜的心靈花園》

圓夢在阿里山買塊地開始 花舞山嵐農莊-阿蓮娜的心靈花園》
這是一本關於開墾「花舞山嵐農莊」從一片荒蕪開始的故事。 中國人以農立國,用二十四節氣作為務農時序的節奏,因此,本書就是運用二十四節氣貫穿全書,將一年四季的節氣體現在花園裡,隨著時序變動,作物有不同的顯現,人也同樣隨著節氣變化會有心境上的轉變。透過這樣的時間演進,書寫農莊生活中最日常的一面,每一節氣再分為上下兩篇,上篇為進行式,是記錄一整年,從2017年立夏至2018年立夏,代表生生不息的循環,描述當下農莊山居生活的種種甘苦點滴;下篇為過去式,從2012年至2017年,描述開墾農莊六年來的心路歷程及過去人生中所伴隨而來的回憶。可以感受到時間之於生命是稍縱即逝的。 篇幅採用現在與過去兩面同時呈現,在時空穿越的交替變換中,細緻敘述六年來情感的轉變、思維覺察及心靈得失,內容有勵志、有歡笑、有挫敗、有成長、有刻骨銘心及大自然純粹的一面等等共計四十八篇散文,有些篇幅加上新詩創作抒發情懷。請讀者與我一同穿越時光,端看我與官員周旋的無力感、被蛇嚇得落荒而逃、一座花園大遷徏以及嚐到人生的愛別離苦,還有與死亡相伴等種種生命故事,並一起來感受山上日月晨昏的美麗與寂靜景象,讀完本書後相信您彷彿也參與了農莊開墾及山居生活的全面貌。 唸研究所是我在進入職場後一直想實踐的夢想,卻在人生最忙碌、年近半百的時候重返校園;在這之前,我也一直想把成就「花舞山嵐農莊」整個心路歷程記錄下來,沒想到兩件想作的事,竟意外在同一時間的推波助瀾下完成了,有種在夢想中又完成夢想的感覺。為了要深刻描寫「花舞山嵐農莊」,我更認真的生活,因為每一天或每一個事件所引發的故事,都有可能是書中的一篇,進而啟發對生命的覺察,體悟生命在生活中脈動是因循著天地節奏,若不是回到校園,不會用不同的視野重新看待我的花園與生活。

2023年11月19日 星期日

《中國曲藝史》劉拥政教授著

《中國曲藝史》劉拥政教授著
    自20世纪80年代起,中国曲艺经历了令人难解的起落跌宕。时至今日,中国曲艺界几乎异口同声地发出了曲艺现状“每况愈下、今不如昔”的感叹。主要表现是,所有曲种的演出都处于低潮,很多鼓曲类曲种面临绝代,有的曲种急剧地向他类分化,有影响的曲艺新作寥若晨星,数不清的曲艺人纷纷转行。
   多年来,尽管中央政府与地方政府加大投入,以更多的人力物力去支持、推动曲艺的改革与发展,但是,仍然挡不住曲艺“无边落木萧萧下”的颓势。 令人惊讶的是,30多年来中国曲艺理论却相当活跃。特别是20世纪90年代以来,曲艺理论界推出了大量成系统的曲艺史论著作,数量与质量均大大超越了之前的年代,称得上是现实曲艺中的一抹亮色。尽管如此,这些成套的曲艺理论却无法解释、更无法阻挡当代曲艺“每况愈下”的脚步。
  曲艺理论界眼睁睁地看着大量的曲艺人“占着曲艺的位子,干着他人的事情”,使曲艺发展愈发雪上加霜,他们只好无奈地向社会发出“救救曲艺”的呼喊。 俗话说,“从来就没有救世主”,“解铃还须系铃人”。只是指望政府或社会各界以更大的投入来给曲艺“注血”,是无法解决曲艺根本性问题的。根本的问题还是要从理论上破释当代曲艺之所以如此的内在密码。但是曲艺界一直没有这样做,或者做得不好。既然现有的曲艺理论无法提供对曲艺现状合理的解释,也无法引导曲艺实践迈向新时代的辉煌,那么,就注定了新曲艺理论诞生的必然,于是就有了这部《中国曲艺史新说》的问世(以下简称《新说》)。 
   《新说》旗帜鲜明地宣称,在中国曲艺史论立论的诸多根本性问题上,《新说》有别于之前所有的中国曲艺史论。 《新说》有如下观点和理论标新立异,展现了突破与创新:
   一、《新说》开创了“曲艺形式目的论”的理论框架。“曲艺形式目的论”是曲艺理论研究领域前无古人的立论。这一立论遵循历史唯物主义法则,以物质生产的特殊的历史的形式去考察曲艺发生的本源,从艺术发生学的角度出发去认识曲艺,并以哲学的眼光去解析曲艺形成的目的,从曲艺之所以能成为曲艺的逻辑起点上来论述曲艺的诞生。这一立论是解开曲艺“因何而生,因何而在,因何而盛,因何而衰”的金钥匙。当然,它也仅仅能起到“另辟蹊径”的作用,更多的宝藏有待于后继者开掘。
   二、《新说》站在传播者的角度,以立体的方式去探索曲艺的本源,将中国曲艺的起源追溯至距今四千多年以前的龙山文化时代,比西方《荷马史诗》产生的年代早约一千多年。并以详实的史料与史论证明,中国曲艺的祖先在创造发展曲艺的同时,也为中国诗歌、中国歌曲、中国文学、中国戏剧的诞生与发展提供了营养。 
   三、《新说》以充分的论据证明,中国曲艺的成型期是在西周。这个结论大大早于过去的史论把曲艺的初成期和成熟期定为汉唐或宋元。那时的曲艺可称为“瞽矇说唱”,它的本质属性与今天的曲艺说唱基本相同,只是还没有被附加上完全意义上的“娱乐功能”和“审美功能”。春秋战国时期,“瞽矇说唱”开始出现分化和异变。
   四、《新说》以实据认定,曲艺艺人的祖先是上古的瞽矇艺人。瞽矇文化孕育了中国曲艺文化,是中国说唱艺术的源头。中国曲艺的第一次历史性高潮是由周代的瞽矇乐官们开创的。他们对中国曲艺文化的贡献与创造者们所达到的历史地位至今无法超越。 
   五、《新说》论证了曲艺是实用与审美双兼的艺术形式。它最基本、最主要的功能是“宣德讲史”,而娱乐与审美功能是它的辅助功能,是在发展与演化中逐步增强的,增强的目的是为了适应当时代的需求,更有效地“宣德讲史”。曲艺为适应时代需求,逐步增强了自身的娱乐性与审美性,丰富了它的娱乐化、审美化手段。在一定的历史阶段内,它的辅助功能会超越它“宣德讲史”的主要功能。这实际上,是曲艺自身对本质属性的异化现象,异化体的终极是化作另一种艺术形态,脱离曲艺而去。
   六、《新说》认为,战国至秦汉时期,曲艺的异化现象愈加明显。宫廷艺人队伍渐渐分为两支:一支队伍脱离宫廷,流入民间,成为中国社会下层瞽矇艺人的先驱者,继续进行艺术化的宣德讲史活动,以适应大众对曲艺的需求,但客观上却将宫廷的宣讲艺术带入了民间,并广泛传播,最终扎根于民间;另一支队伍仍留在宫廷,并为中国史学作出了贡献。此时,宫廷艺人的娱乐化讽喻品格更为明显,并开始将讽喻形式衣冠化表演和论辩式悦君,在艺术表现上与宫廷俳优合流。他们在曲折地履行“讽谏”式“宣德”的同时,也丰富了“以隐喻讽”的技巧,并成为后来中国戏剧的开拓者之一。 
   七、《新说》认为,魏晋南北朝时期是曲艺形式在中古时代发生巨大变化的时期,具有承前启后的关键性意义,其变化的主要表现,在于这一时期的中国说唱与佛教艺术高度化合,产生了中国寺院讲唱的曲艺形式,为唐代曲艺进入高潮期奠定了坚实的根基。
   八、《新说》认为,自南北朝末期以来,因战乱而沉寂的中国曲艺,在隋唐时期因佛教文化的进一步华化又被统治者重新认识。中国曲艺“宣德讲史”的本质功能被历史性地发掘了出来,变成了以俗讲为特色的宣讲利器。宣讲者们在发挥曲艺本质功能的基础上,又创造出了更多更强的辅助功能,客观上促使曲艺形成了历史上第二次兴盛的高潮,出现了多位佛学说唱大德与大量曲艺著作,同时为佛教文化的中国化、世俗化、娱乐化立下了汗马功劳。 
   九、《新说》认为,宋代是曲艺艺术最大的异变期,与过去的曲艺史论认为的“宋元时期是曲艺的成熟期、高潮期”大相径庭。这一时期,由于社会的原因,曲艺背离了它形成时的初衷,出现了令人眼花缭乱以娱乐为主的众多说唱形式。于是,人们把附加在曲艺“宣德讲史”本质功能之上的辅助功能——娱乐功能、审美功能,当成了曲艺的本质功能。由于此前其他的娱乐性艺术尚不发达,曲艺仅以自己的娱乐性功能便可“傲视群雄”。后世理论家认定曲艺是“讲故事”的艺术,强调其“审美功能”的绝对化,皆因为宋代曲艺特殊的娱乐化现象而确立的。这种状况一直延续到了中华人民共和国成立。
   十、《新说》认为,当代曲艺的历史最能说明问题,最能使人看清曲艺的“本质功能”。自公元一千九百四十九年以来,平地一声惊雷,被称为“下里巴人”和“要饭玩艺儿”的曲艺,堂而皇之地登上了新中国的艺术殿堂。中国相继成立了中华全国曲艺改进会、中国曲艺研究会、中国曲艺家协会、中国艺术研究院曲艺研究所等诸如此类的国家级层次的编制序列。很多曲艺演出团体、研究部门吃上了国家的“俸禄”,并且一直吃到21世纪的今天。这是为什么?除去“奴隶翻身做主人”的主要因素外,曲艺自身有什么特别的本领呢? 请先别拿戏曲与曲艺作比。戏曲中的京戏在清代算做“雅乐”,优秀演员大多是皇家的坐上宾。据有关清代南府及升平署资料记载,清朝历代皇帝大多重视戏曲,自康熙年间成立南府以来,内学为太监,外学为戏界名伶,成员拿着皇家优厚的俸禄。康熙、乾隆、慈禧均亲自过问具体事宜,并亲自演唱、修改过戏曲。清朝皇族对戏曲的重视,大大加快了昆山腔、弋阳腔化合为京剧的步伐,为戏曲的发展起到了至关重要的作用。而康熙到慈禧的一百六十年来,被称为“什样杂耍”的曲艺,经升平署点名的仅有八角鼓、太平歌词等两三种,用于给大戏垫场。绝大多数曲艺艺人一直在社会的最底层艰苦生存,并不为统治者所青睐,多数艺人撂地乞食,濒于消亡。统治者少有接触曲艺者,也是出于讽喻取笑或劝善固政的实用心思,如“宣讲圣谕”等。
  从审美价值上,清代帝王们并不真正看重曲艺。 那么为什么,新中国一成立,曲艺就同戏曲一样同登大雅之堂?落入社会最低层被称为“杂耍”的曲艺,在新中国初创时期得到了飞跃式发展,立刻青春焕发。曲艺家们创造了中国历史上第三次曲艺大繁荣并形成高潮,抗美援朝屡立奇功,曲艺新作不断涌现,为新中国的思想建设和经济建设立下了丰功伟绩。这一时期,各地都有数不清的曾以说唱为手艺的讨饭艺人成为人民艺术家,文艺工作者,有不少人荣登国家级劳模的光荣榜。这一切皆在于曲艺“宣德讲史”的本质功能因时代艺术宣讲的需求而被充分展示出来了。 “十年动乱”是消灭文化的岁月,绝大多数艺术形式处于沉寂期。活跃在舞台上的只有“样板戏”与以“宣德讲史”为特色的曲艺,如天津快板、对口词、数来宝、三句半之类,内容一律是“歌功颂德”。十年后,又是曲艺一马当先杀向“四人帮”,《如此照像》、《帽子工厂》、《假大空》、《舞台风雷》等一大批与现实相结合的经典曲艺节目响遍全国,打了头阵。从讽刺与批判的角度使曲艺“宣德讲史”的本质功能得到了淋漓尽致地发挥。曲艺在担当宣传尖兵、文艺轻骑兵的同时,创作作品、艺术技巧、表现形式、团体组织均得到了长足的发展。这种状况一直延续到20世纪90年代初。 《新说》循摸着曲艺历史的脉络一步步登高望远,把曲艺置于中国文化史的长河中去考察。放眼数千年,梳理盛和衰,一步步厘清了曲艺理论中的一些模糊认识,得出了曲艺是实用与审美“双兼”的特殊性艺术类型,它的本质在于宣讲,其主要功能是“宣德讲史”,审美和娱乐是它的辅助功能的结论,并于曲艺的诸多外在特征中,抽象出了曲艺艺术最简练的“新定义”。
   在特定的历史时期内,曲艺的辅助功能、如娱乐功能、审美功能等,因社会的需要会上升为主要功能,但是毕竟无法改变曲艺的本质属性。从本质功能上讲,曲艺不可能与本质为审美的艺术相媲美。历史无数次地证明,如果某曲艺品种变幻手段去与本质为审美的艺术相媲美,很可惜,当它在审美功能上可以与仿效对象并驾齐驱时,它就一定不是曲艺了。曲艺的历史清晰地表明,每当社会对它的本质功能漠视时,它便步入低潮;每当社会需要大力“宣德讲史”时,它便会异采大放,起到他类难以比拟的作用。这一切都是因曲艺形成时的目的所决定的,这也是几千年来,曲艺不会被替代的内在奥秘。 
   《新说》所提出的观点与结论有的一直没有被学界发现,有的已经被其他学科的巨眼高目者所洞悉并屡屡提及。可惜的是,曲艺人太忙,迟迟没有意识到。曲艺理论家们仍然坚持着数十年如一日的理论模式,客观上拖延了曲艺科研的推进。由此可知,当前的曲艺史论研究已经落后于时代,并且与时代拉开了相当的距离。本书的“新说”之意,在于试图弥补当代中国曲艺史论的这些缺憾。 笔者在曲艺行里“做”了四十多载。近些年来,《新说》的想法一直憋在肚子里,每当看到曲艺史论与曲艺的实际拉开了大空档时,《新说》的冲动就急催着周身的血液奔流,直顶脑门。于是乎,跃跃欲试,准备开口“新说”。但每及提笔,则心中咚咚然,血压升高。乃掷笔叹曰:出头椽子必先烂,亮翅鸟儿惹鹰击。故一直闷口。 为迎接2013年第十届中国艺术节在山东济南举办,2012年2月,笔者应邀参与了济南电视台大型文献片《曲山艺海》的撰稿。撰稿中,笔者试图借用《曲山艺海》电视解说方式,去填补曲艺史论的这些空阙。目的之一,是想借用电视艺术把论辩的“锋芒”隐藏起来,曲折地去揭破曲艺研究上的这些缺憾,免得“伤及”曲艺界的老师、同行和朋友。但因牵扯的问题太多,而电视片容量有限,“新说”的目的非但难以达到,反而有可能使看了该电视片的人越发堕入五里雾中。思之再三,唯有打开窗子说亮话,把《新说》全部说出来,方可让人清爽。甘蔗没有两头甜。要想爽快地“新说”,就无须顾及他人的“水煮”或“油炸”。话越说越透,理越辩越明。唯求对曲艺事业与曲艺理论的发展有利,则是这部《新说》的初衷。 
   另外,《新说》除去有必要详论曲艺的诞生、曲艺在上古的表现、曲艺的新定义、以及曲艺之所以被称为曲艺的认识外,在叙史内容上着重在魏晋南北朝之前的曲艺史部分。 这一部分是过去的史著没有引起足够重视的部分,有的轻描淡写,有的当做“萌芽”,有的干脆放弃。其实,这一部分曲艺史与曲艺生命的本源联系得最为紧密,其现象尤为庞杂,并不像其后的曲艺那样明晰。由于这一史段的曲艺现象与其他艺术经常混淆,最早时还属于艺术的混沌期,因此,需要以各种方法将其辩明,实属困难,困难之一就在于本书容量有限。从这个角度考量,《新说》的叙史部分,除关键理论外,其他均力避详述,唯求精简笔墨,只要能达到为“阙如”的史段构勒出大致轮廓即可,因此,难免挂一漏万,谬误百出。再者,唐宋元明清部分,曾是前辈曲艺史著详述的史段,《新说》没有重复的必要,只列与前人认识不同的简纲。民国与新中国史段也大致如此,但因带有对曲艺新定义的辩证与展望性质,可能会略详一些。 因对象不同,史论著作大多以“很严肃”的文体说话;《新说》则是向前辈与同行学习、探讨,在注重学术性的同时,兼及通俗性,有时像用家常话“唠叨”,保不准会有“不适之词”随口溜出,冒犯之处还望前辈与业内人士多多包涵。

2023年11月15日 星期三

《王國維年譜》,台大教授王德毅著,藍文徵序

#王國維# 《王國維年譜》,台大教授王德毅著,藍文徵序
唐以前為名賢作專史,率用傳記。洎白居易自編年譜,雖已久佚,體實新創。及宋‧胡舜陟撰《孔子編年》,斯體益確立。爾後作者漸多,義例漸精,逮至有清,斯學尤盛,古今名人,幾皆有譜。蓋傳記止能作平面之敘述,而年譜則可為立體之排比,將譜主生平之學德事功,本末淵源,咸依時空序列,俾讀者于其某時在某地,某日建某業,皆瞭若指掌,且獲知人論世之益。此年譜體所以由附庸蔚為大國也。   惟為近人作年譜,體貴詳盡,因譜主對近代之人與事,牽涉廣,關係多,資料繁賾,見聞異詞,非詳述不足饜時人之望,非博徵不能多保存史料。曩在北平,與丁在君先生談及其所撰《梁任公先生年譜長編》,不慧逕謂為梁先生作年譜,自應以詳盡為主,不必稱長編。丁先生則以援引頗繁,恐非年譜之正,終不肯易名。後讀其書,見其博徵精纂,已與長編異譔,乃益信為近人作年譜,寧失之詳,毋失之略,若稱長編,反為蛇足。
  王德毅先生邃于史學,尤精譜錄,曩著《李燾父子年譜》、《李心傳年譜》,遠較方壯猷君《二李年譜》為詳,又撰《洪容齋年譜》,多訂正錢竹汀舊譜之誤,餘若《徐夢莘年譜》等篇,並博雅精湛,極考證之能事。史學方家,殊堪欽重。近以新著《王觀堂先生年譜》見示,籀讀一遇,喜其義例佳,取材博,敘事詳明,考訂精審,案語平允中肯,多能正趙萬里君舊譜之誤,而詳實則遠過之。譜中將觀堂先生平生績學之勤,涵泳之醇,識悟之銳,覃思之深,本乾嘉諸老遺躅與西方科學方法,治難治之學術,解難解之問題,善以新材料與舊史料互證,多能發覆甄微,正誤補遺,每立一說,終成定讞,為中國學術開新途徑、拓新境界,備受中外學者之尊重諸端,博徵精竅,纖悉靡遺,可謂善著述者矣。至觀堂先生治學方面之廣,靖獻之巨,及其與中外學者論學之文字,譜中亦詳載之,尤具別裁。手此一編,足當半部中國近代學術史讀。佳作也!佳作也!非良史之才不辦。
   觀堂先生自湛後,同門吳君其昌、姚君名達、趙君萬里,皆擬為作年譜,趙君稿先就,吳、姚二君頗嫌其略,仍賡事蒐集,欲詳述之。抗日之役,姚君成仁于江西,吳君旋亦卒于樂山,所志竟未償。及大盜移國,神州陸沉,文物之厄,古所未有,前言往行,存者無幾,念當時之瑣語賸義,皆後日之奇珍瑋寶,竟無一詳博之年譜,一一收載,可憾孰甚!今王德毅先生居大陸時,對觀堂先生未嘗親炙,即與其朋友門生,亦罕相接。入洛年華,避地島上,私淑前修,篤志纂述。值學宮草創,墳典殘闕,當年期刊,百不存一。而志邁移山,力排萬難,多方搜求,昕夕研討,終使文獻堪徵,宏編克就,誠史學界一大快事!譜中將觀堂先生之志事與絕學,曲為傳出,悉不失真。記其居清華園時,與賓友之討論,對弟子之牖誨,並皆質實。循讀之際,羹牆如見,春風舞雩,舊夢重溫,百感縈懷,真不知其為愴為慰也。故樂為略校一過,序而歸之。

2023年11月14日 星期二

《蔣經國先生傳》,一個日本人對蔣經國的評價

《蔣經國先生傳》,一個日本人對蔣經國的評價
蔣經國在中國近代史及臺灣戰後史上地位舉足輕重,他逝世後,人們給予他不同評價,相關的史書與史料繁多,本書與其他的書籍不同之處,有下列三項: 一、是外國人寫的傳記。目前蔣經國傳的作者都是臺灣學者或作家,該書作者小谷豪冶郎為日本人,以外國人的角度撰寫,在評論的立場有所不同,更能彰顯蔣經國在歷史上評價。 二、以中國國民黨黨史會的史料編撰。小谷豪治郎在編撰時,特別到黨史會收集資料,由當時的黨史會陳鵬仁主任接待,並提供完整的史料。 三、本書除了將日文翻譯為中文之外,另附錄黨史會在蔣經國逝世十周年座談會的紀錄。 小谷豪冶郎(一九二○年~二○○二年十二月十八日)生於長崎市。畢業於京都大學農學系,曾經到美國學習,擔任過南山大學講師、國防培訓學院院士、京都產業大學教授、京都外國語大學教授。小谷是日本和美國關係,韓國和臺灣局勢的安全專家,為日本著名的國際政治學者。 譯作者陳鵬仁,原名陳鼎正,以筆名行。一九三○年十二月二日,出生於臺南市山上區南洲里。日本明治大學經濟學士丶政治學碩士丶美國西東大學文學碩士、東京大學國際關係學博士。任職亞東關係協會東京辦事處多年,曾任中國文化大學日文系所教授兼主任所長、中國國民黨中央黨史委員會主任委員。現任中國文化大學日研所、史學所講座教授。專研近代中日關係史、中日外交史、日本政治社會文學歷史文化等問題。

2023年11月9日 星期四

明清西學中源論的爭議

明清西學中源論的爭議 黃克武
中國近代史上的「西學中源論」和一個相關的題目如「中國文明西來說」一樣,是一個不太受到學界重視的題目,主要的原因是現在的讀者大多會覺得這類的理論是過時的,甚至可以說荒誕不經的,因此不值細究。然而,如果我們回到明清以來的文化脈絡,卻會發現,這些理論都曾經風行一時,甚至許多一流的知識分子都對之深信不疑,而撰文鼓吹,如黃宗羲、章炳麟、梁啟超、俞樾等。究竟是哪些因素,促成此一現象呢?我們必須返回到當時歷史的場景,重新來檢視這些問題所源生的文化場景與思想論域。「中國文明西來說」最近有日本學者石川禎浩與李帆等人的研究,中行這本書則重新檢討了「西學中源論」。 過去學界有關西學中源論的研究甚少,我們對此議題的認識多半依賴全漢昇教授在1936年所撰寫的〈清末的「西學源出中國」說〉,或是王爾敏、熊月之等學者的作品,這些研究成果或是為時已久、或是較為簡略,難以窺其全豹。中行的專書可說是首次從長時期的歷史演變與深入的文本分析兩方面,來探討此一議題。他不但仔細地討論了明末清初以來幾位重要的「西學中源論」論者的想法、釐清其脈絡,而且指出了「西學中源論」內部的複雜性。 例如當時有人考察知識源流,進而指出「新學新知只是深入補充中學的粗疏之處」(劉嶽雲);有人則在古籍中找尋各種依據,來證明「西學中源論」的成立(王仁俊)。有的學者藉此抒發己見,或企圖貶抑西學、鑽研中學(阮元、張自牧);或藉此消除人們對西學的敵視、強化西法學習之正當性,進而促成中西學的會通(如梅文鼎、奕訢、張自牧)。此外還有學者,像薛福成,不但本身的想法有所轉變,而且又將「西學中源論」改為「西學東源論」,綜合考察埃及、希臘、印度、中國等文明對西學形成的影響,使此一理論更為圓融。上述的各種觀念都冠在「西學中源論」的大帽子之下,經過本書作者的釐清,我們得以瞭解其內部複雜、多元的面貌。 本書不但深入分析「西學中源論」的內容,也描繪了當時學者對它的質疑與批判的情況,這兩者猶如兩軍之對壘,展現思想界的交鋒。如李之藻、江永、趙翼等都指出南宋時陸九淵所謂「東海西海,心同理同」的說法是有道理的,中國與歐洲其實互不交流,只是因為具有一些共同的心理趨向,而觀察、發明出一些類似的科學理論;另一些人如新教傳教士與王韜則是對於西學源流的考察,展現西學自有其本身的體系,與中學無涉。順此理路,作者提出了他對嚴復翻譯赫胥黎《天演論》的一個很重要的觀察。他認為嚴復翻譯此書的原因之一,就是藉此說明西學本身獨特的歷史發展、批判西學中源論,以糾正官紳士子對西方的淺薄認識。我認為這個說法完全可以立足。 有關嚴復對西學中源論的反應,最早要追溯到他赴英國留學期間的經驗。1878年3月12日在英國留學的嚴復與當時擔任駐英公使的郭嵩燾討論到張自牧(力臣,1833-1886)的〈瀛海論〉(張自牧的「西學中源論」,可參見本書第二章)。張自牧是郭的好友,在日記中曾多次記載兩人討論時事、洋務,甚至一些重要的人事任命案,郭稱讚他「於洋務所知者多,由其精力過人,見聞廣博,予每嘆以為不可及」(1879年5月9日日記),由此可見兩人關係匪淺,且在積極認識西學上具有共識。在郭出使之前,曾保舉當時為「布政使銜貴州候補道」的張自牧作為二等參贊官,後張因故未能成行。 嚴復在與郭嵩燾討論時很直率地批評了張自牧的「西學中源論」。例如張自牧認為基督教其實是源於墨子的想法,加上印度、阿拉伯的觀點。他在〈瀛海論(中篇)〉中說,「耶穌天主之教……蓋墨氏之本旨,而緣飾以桑門天方之說,煦煦為仁、孑孑為義,兼天下而愛之,撽遂萬物以利之,無君臣、父子、夫婦、兄弟之倫,而一以朋友之道處之,博施尚同,而昧於本末親疏之道。」[ ]張自牧並表示「天主」二字源於中國。郭嵩燾記載了嚴復對他的質疑:其辟力臣論十字架及天主之名乃特妙,以為力臣之言:「天主二字,流傳實始東土」,不識所流傳者其字乎?其音乎?其字Roman Catholic,其音則羅虛克蘇力也,何處覓「天主」二字之諧聲、會意乎? 嚴復也知道郭、張為好友,並認識到張自牧的「西學中源論」說法具有積極開拓西學的意義,張自牧藉此指出不應排斥西學,且儒者應以不知西學為恥;不過嚴復也看到張自牧思想中與舊有觀念的妥協面,他批評張自牧對鐵路、機器的保守態度,以及對海防工作的忽略。由此可見嚴復對西學中源論,或藉此論來接引西學的作法,早有質疑,而後來他在〈《天演論》自序〉(「富文本」)中說「必謂彼之所明,皆吾中土所前有;甚者或謂其學皆得於東來,則又不關事實,適用自蔽之說」,可謂其來有自。 作者在論證嚴復以《天演論》批判「西學中源論」時,有一個在材料運用上的重要特點。他運用了與目前通行的《天演論》不同的早期版本,亦即辜公亮文教基金會於1998年出版的《嚴復合集:天演論匯刊三種》中所收錄的「味精本」、「手稿本」,與「富文本」。尤其文中對於「重構聖人意義」之分析,最為精彩,作者引用「味經本」中的兩段話: 今夫移風易俗之事,古之聖人亦嘗有意於此矣。然而卒不能者,格物不審,見道不明,而智慧限之也。居今之日,藉真學之日優,而思有以施於濟世之業者,亦惟去畏難苟且之心,而勿以晏樂媮生為的者,而後能得耳。 〔世人〕視聖智過重,以轉移世運為聖人之所為,而不知世運至,然後聖人生。世運鑄聖人,而非聖人鑄世運也。徒曰明自然而昧天演之道故也。 這兩段話的確展示西方的「智慧」讓嚴復對聖人觀念作出新的詮釋。對嚴復來說,新的聖人可藉西方的智慧去實現以往「移風易俗」的道德理想;然而另一方面聖人的能力又有所限制,必須要依賴「世運」而起。此一想法與嚴復在〈論世變之亟〉(1895)中所論完全一致: 嗚呼!觀今日之世變,蓋自秦以來,未有若斯之亟也。夫世之變也,莫知其所由然,強而名之日運會。運會既成,雖聖人無所為力,蓋聖人亦運會中之一物;既為其中之一物,謂能取運會而轉移之,無是理也。彼聖人者,特知運會之所由趨,而逆睹其流極。唯知其由趨,故後天而奉天時;唯逆睹其流極,故先天而天不違。於是裁成輔相,而置天下于至安。後之人從而觀其成功,遂若聖人真能轉移運會也者,而不知聖人之初無有事也。 由此可見嚴復所謂的「世運」其實是結合了西方的「天演之道」與宋朝邵雍的「運會」觀念,這也顯示此一聖人仍與宇宙有直接的關係,不能以「除魅化」或「世俗化」的觀點來看。換言之,嚴復所重構的聖人概念既有延續,亦有創新。 上述的討論依賴早期《天演論》的初譯本,而非後來的定稿本。在此可約略對這些版本的差異加以說明。「味精本」是由陝西味精售書室刊印,該書有「去今光緒二十二年丙申……」(頁39)的字眼,可知是嚴復譯於1896年的初稿本,根據陝西學政葉爾凱與汪康年的通信,此書係味經書院劉古愚(與康梁關係密切,可能是透過梁啟超取得此一版本)編校出版。[ ]孫應祥、王天根兩位先生對此版本的源流有詳細考證,可以參看。至於「手稿本」題名為《赫胥黎治功天演論》,現藏北京中國革命博物館,「手稿墨書,以紅藍綠各色筆作修改」(頁81),冊中有刪改過程的日期標示多處,如「丁酉六月初六刪改」(頁155),可知是1897年嚴復修改的版本。根據筆者考訂,這一個版本是1897年3月請呂增祥至保定面交吳汝綸的本子,吳汝綸在上面以黃、藍筆作批註,再由嚴復改定。有關吳汝綸對嚴譯《天演論》的具體貢獻,可參看拙著〈走向翻譯之路〉。「富文本」由南京富文書局出版,印於1901年。它與1898年正式出版的湖北沔陽盧氏慎始基齋本,大致相同,僅刪去後者〈譯例言〉中說明版本來源而註明「嚴復識於天津尊疑學塾」的一段話。「富文本」與1905年商務印書館的版本也沒有太大的差異。 在「味經本」與「手稿本」刊行之後,多數人只是藉此考訂其版本流傳,而忽略了經吳汝綸建議而為嚴復所刪除的許多字句,以及它們在思想史上的意義。這些句子是嚴復翻譯赫胥黎著作的最初感受,只要稍微比對「味經本」與「手稿本」就可以發現,這些被嚴復「勾去」的文字主要有以下兩類。嚴復在「手稿本」的「譯例」(這一部分在「富文本」中被改為「譯例言」,其內容或有所擴充,或被刪除)對此有以下的說明: 原書引喻多取西洋古書,事理相當,則以中國古書故事代之,為用本同,凡以求達而已。……有作者所持公理已為中國古人先發者,謹就譾陋所知,列為後案,以備參觀。(頁85) 在「富文本」的「譯例言」中前半段完全被刪除,而後半段則被改為「今遇原文所論,與他書有異同者,則就譾陋所知,列入後案,以資參考」。這個對照很值得注意。這顯示在1897年春天嚴復將譯稿給吳汝綸之前,他對中西學的關係有一些徬徨,他知道「由此而必謂西學所明皆吾中土所前有,固無所事於西學焉,則又大謬不然之說也。蓋發其端而莫能竟其緒,擬其大而未能議其精,則猶之未學而已矣,曷足貴乎?」(「手稿本」序,頁83~84,作於1896年秋)這一段話在「富文本」之中略有所改動,但大旨相同。問題在於他同時也相信赫胥黎的觀點之中有「所持公理已為中國古人先發者」,這樣的想法也使他很大膽地採取所謂「換例譯法」,將西方的事例取代為中國古書中的事例(嚴復在1908年翻譯《名學淺說》時仍多次運用此一譯法)。在吳汝綸批改嚴復的初稿之後,嚴復在這方面變得更為小心,他不但刪除了中國事例,也勾去了正文之中插入的《易經》、《書經》、《孟子》等古書上的話。換言之,吳汝綸的提醒使他更意識到西方歷史的獨特性,而且不再說有些西方公理「已為中國古人先發」。此後嚴復轉而強調「其中所論,與吾古人有甚合者。」這種對中西學關係的矛盾態度,亦即一方面認為中西文化有所不同,另一方面又以為兩者部分相合的想法,與嚴復一生中企圖建立一個會通性的理論來解釋「中學和西學的異同及其互相關係的問題」與追尋富強、自由與文明之新中國的理想,一直交織在一起。如果說在1890年代末期嚴復集中火力攻擊「西學中源論」的話,那麼到了1900年代,他又把焦點放在攻擊張之洞的「中體西用論」,在這方面1902年所撰寫的〈與《外交報》主人書〉一文最具代表性。而民國成立之後,他再將矛頭對準陳獨秀、胡適等五四健將的「全盤西化論」,很可惜此時他只能發出很微弱的聲音,激進的時代掩蓋了嚴復對中西文化接觸、互動的深沉思索。嚴復與清末民初三種最具影響力之文化理論之對壘,足以映現他本身「舉中外治術學理,靡不究極原委,抉其失得,證明而會通之」,或所謂「繹新籀古折以中」的理想。本書作者對於「西學中源論」的深入討論,幫助我們釐清了這一段糾葛不清的歷史與嚴復在這方面所扮演的重要角色。

2023年11月6日 星期一

鄭板橋全集

鄭板橋全集
丁家桐/序 鄭板橋《後刻詩序》云:「板橋詩刻止於此矣。死後如有託名翻版,將平日無聊應酬之作改竄爛入,吾必為厲鬼,以擊其腦。」鄭先生的意思,我理解為他對自己的詩文成果取一分為二的態度:一部分是抒情言誌之作,一部分則是酬贈往還之作。他告誡後人,他的應酬之作不宜流傳。這也就是說,他主張出選集,而且是自選集,不主張出全集。 我們都是板橋後人。後人需要欣賞板橋,也需要研究板橋。欣賞板橋,讀點代表作就可以了。但倘若研究板橋,則需要把握更多的資訊,瞭解若干沒有進入自選集的內容,以求對板橋能有多側面的瞭解。正因為這樣,許多人不辭「擊腦」之災,蒐羅板橋未嘗刻板的內容廣泛流轉。 我們現在能夠見到的板橋全集有多種版本。總體說來,出版時間愈後的總比前人編印的內容更豐富些,學術領域,後人總是踩著前人肩膀攀升。党明放先生研究板橋多年,著述豐盈,成果累累。這次經他考訂的本子比前人所編更系統、更充實、更完整。當然,有些內容歷來云真云假,尚待進一步辨析。 在這裡,我要向板橋在天之靈進一言:後人傾慕先生,研究先生,希望獲得關於先生更多的資料,先生應當高興。時代不同了,文化觀念不一樣,褒貶隨人,「擊腦」不必了,還是「難得糊塗」為佳。 壬辰年煙花三月於揚州

2023年10月18日 星期三

中國古琴文化研究,易存國教授著

中國古琴文化研究,易存國教授著
第一章 問題與思考 2 第一節 相關問題透視 2 第二節 研究現狀述評 4 第三節 文化遺產保護 9 第四節 相關概念辨析 13 第二章 方法與意義 23 第一節 生態學基礎  23 第二節 人類學視野  36 第三節 歷史學向度  43 第四節 民俗學觀念  55 第三章 文化與審美 62 第一節 文化深描  62 第二節 審美文化  87 第四章 審美與藝術 103 第一節 巫、無、舞  103 第二節 龍飛、鳳舞  120 第三節 詩、樂、舞  130 第四節 言、象、意  166 下篇 古琴文化研究 緒論:琴、棋、書、畫 174 第一章 古琴文化史蹟 181 第一節 古琴傳說:「五音六律十三徽,龍吟鶴想思包羲 」 181 第二節 古琴軼史:「柱上雕蟲對書字,槽中瘦馬仰聽琴 」 194 第二章 古琴文化本論 204 第一節 古琴的斵製:「七弦妙製饒仙品,三尺量材稱道情」 204 第二節 打譜與鑒賞:「音律之外求七情,萬變悉從心上起」 210 第三章 古琴文化審美 225 第一節 環境審美:「碧山本岑寂,素琴何清幽」  225 第二節 審美移情:「大音信希聲,餘美如甘蔗」  227 第三節 玉德品鑒:「孤高知勝鶴,清雅私聞情」  232 第四節 意境旨歸:「傳聲千古後,得意一時間」  235 第四章 古琴文化內涵 243 第一節 儒家文化:「從此靜窗聞細韻,琴聲長伴讀書人」  243 第二節 道家文化:「道士抱琴松下行,松風入耳清涼生 」 259 第三節 佛禪文化:「曲中山水參琴趣,壺裡乾坤得醉禪 」 266 第四節 隱逸文化:「會得無弦琴上意,水流雲在已多時 」 280 第五章 古琴文化雅趣 286 第一節 帝王貴胄:「宣宗懿宗調舜琴,大杜小杜為殷霖」  286 第二節 官宦士人:「名卿名相盡知音,遇酒遇琴無間隔」  288 第三節 游俠豪杰:「素琴孤劍尚閒遊,誰共芳尊話唱酬」  290 第四節 宮闈巾幗:「一曲豔歌琴嫋嫋,四弦輕撥語喃喃」  294 第六章 古琴名曲擷英 300 第一節 〈高山〉、〈流水〉 300 第二節 〈胡笳十八拍〉 303 第三節 〈酒狂〉 304 第四節 〈廣陵散〉 306 第五節 〈梅花三弄〉 308 第六節 〈陽關三疊〉 309 第七節 〈瀟湘水雲〉 310 第八節 〈平沙落雁〉 312 結語 314 後記 316

2023年10月16日 星期一

錢穆著《孔子與論語》最後定稿版—蘭臺出版社出版

錢穆著《孔子與論語》最後定稿版
錢穆先生《孔子與論語》一書,前後出版者很多,但最後定稿版在蘭臺出版社。   錢先生晚年對其早年著述,在研究成果和觀點上,做了大幅度的修正,於是約集門人辛意雲、何澤恆、張蓓蓓、邵世光、戴景賢、王仁祥、李訓詳、陳仁、閻鴻中、蕭公彥等先生,就其著作,分工任事,逐字逐句,由門人口唸,錢先生聽了之後修正,逐書逐篇,務期鉅細靡遺,詳略罔漏。先生逝世後,由錢夫人主持編整委員會,後續加入二公子錢行,以及吳展良、王璦玲、賀廣如、江敏華、洪素年諸位先生加入整編,自民國八十年九月開始到八十九年,前後歷時八年才完成。 本書是錢穆先生闡述孔子學說,教讀論語方法的結集,共收   1. 孔子誕辰勸人讀論語並及論語之讀法   2. 再勸讀論語並論讀法   3. 談朱子的論語集注   4. 漫談論語新解   5. 再談論語新解   6. 本論語論孔學   7. 孔子之教與學   8. 孔子與經史之學   9. 從朱子論語注論程朱孔孟思想歧點   10. 四書義理之展演   11. 孔子思想與此下中國學術思想之演變   12. 孔子思想與現實世界問題   13. 孔子與中國文化及世界前途   14. 孔子思想與世界文化新生   15. 孔子與世界文化新生   16. 民族自信心與尊孔   17. 孔子之史學與心學   18. 中國近代儒學趨勢 等篇。

2023年10月14日 星期六

《牛津藏明末閩商航海圖研究》

《牛津藏明末閩商航海圖研究》
廈門是中國著名的旅遊城市,現在很多外地遊客都會去廈門島南部的曾厝垵。曾厝垵原來是一個不出名的漁村,名氣遠遠不及鼓浪嶼,但是現在遊人如織。非常遺憾的是,絕大多數來曾厝垵的遊客,不知道這個地方在大航海時代是東西方接觸的重要地點。從曾厝垵的海邊可以看到大擔島,再往前走,可以看到小金門島和大金門島。四百多年前,就是從這一片海岸,走出了很多弄潮兒,引領東西方的文化交流。 這本《牛津藏明末閩商航海圖研究》一書,要講述的一幅神奇地圖,就和這片海岸有關。故事還要從英國牛津談起,2008年1月10日,在牛津大學的鮑德林(Bodleian)圖書館,來自美國喬治亞南方大學的副教授貝瑞葆(Robert K. Batchelor)正在查閱圖書。這個圖書館有850萬冊圖書,整個牛津大學的圖書一共1300萬冊。貝瑞葆是研究近代中英關係史的專家,每年1月到牛津大學來參加英國18世紀研究學會的年會。1月11日,他就要從倫敦返回美國。10日,貝瑞葆看到圖書收藏目錄中有一幅古老的中國地圖,已經有一百多年無人問津,這幅地圖的編號是:MS Selden Supra 105。 牛津圖書館的中國館館長大衛‧荷利威爾(David Helliwell)看過裝這張圖的大盒子,但未仔細檢查。貝瑞葆請荷利威爾調出這幅地圖,他看到這幅地圖畫出了東方的全貌,還標出很多航海線路。這幅在四百多年前就到了英國的古老地圖,在沉睡了數百年之後,終於重見天日了! 這幅地圖在1919年被人襯上棉布,但是棉布日久腐爛,使得地圖表面更加破碎。2009年到2011年,圖書館工作人員採用最新技術,終於修復了這幅地圖。 這幅神奇的明代航海圖,引起了國際學術界的廣泛關注。這幅地圖究竟是誰繪製?為何能夠完整畫出東亞和東南亞的海陸輪廓和數百個地名、數十條航線?這些地名和航線現在何處?為何這幅地圖在明朝末年就從東方來到英國?這幅地圖的作者是參考了中國傳統地圖還是歐洲地圖?重重謎團,引人深思。 本書作者在2011年就開始研究這幅地圖,2014年3月到6月,這幅珍貴的地圖首次回到中國,在香港海事博物館展出,同時展出的還有牛津大學收藏的明末清初中國人編寫的兩本最重要的航海指南《順風相送》、《指南正法》與部分中國瓷器。6月7日到8日,在此館舉行了明代海洋貿易、航海術和水下考古研究新進展學術研討會,來自英國、美國、德國、澳大利亞、中國大陸與香港、臺灣的十九位學者發表演講,中心話題是這幅珍貴的地圖。 作者自認有幸參加這次盛會,首次指出:圖上的黃哇黎番、呵難黎番是英國、荷蘭,又論證航路起點是廈門灣,李旦是廈門人,很可能是這幅圖的作者,明末清初閩南人繪製了很多中西融合地圖,還包括清代的三幅地圖。 外國學者關於這幅地圖的專著已有兩部,中國學者關注較晚,雖然也有十來篇論文,但是至今尚未一本專著。這幅珍貴的地圖是中國人繪製,中國學者理應更加深入研究,本書是研究這幅地圖的第一部中文著作。 作者在此前三部相關著作《鄭和下西洋新考》、《中國南洋古代交通史》、《正說臺灣古史》的基礎上, 全面考證此圖的地名與航線,首次結合廈門一帶新發現的族譜、碑刻等史料,論證此圖的作者是廈門人,很可能與明末的海上鉅賈李旦有關。李旦的家鄉很可能在廈門,而且很可能就在曾厝垵村西部的港口社。這幅地圖不僅事關閩南人在東亞海洋的貿易史,直接印證明末清初閩南人在海上建立的龐大商業帝國,還牽涉明朝閩南商人在臺灣的歷史。這幅地圖不僅牽涉東西方文化早期交融,還對當代社會有很多啟發。#蘭臺出版社

2023年8月15日 星期二

 閱讀有不可思議的力量,實體書店又要回來了。

 閱讀有不可思議的力量,感覺實體書店又要回來了。   
  博客來是台灣最大網上書店 ,今日慶祝28週年舉辦「不可思議閱讀力」頒獎盛典。   而原誠品信義店將在12月底吹熄燈號,由統一集團收回,博客來書店正是統一集團子公司,在收回信義誠品店後,是否在原地址開實體書店,甚至是24小時實體書店,與誠品松菸24小時書店對打。在博客來不排除任何可能性下,大家試目以待。    閱讀有不可思議的力量,感覺實體書店又要回來了。

2023年8月1日 星期二

《趙洪鈞說周易》,清除易學對中醫的污染

《趙洪鈞說周易》
作者寫作本書的最初動機,是清除《易》學對中醫的污染 《趙洪鈞說周易》 作者寫作本書的最初動機,是清除《易》學對中醫的污染。 這方面的內容主要見於本書序言。正文交代了作者對古今《易》學的看法以及對《周易》「經」「傳」的理解。作者對古今《易》學、特別是《易傳》持否定態度。 為了糾正流行的謬說,本書花了整整一節解說「元亨利貞」。其餘重點內容,可參看自序、第三節、第五節、第十一節和第十二節。本書對「乾」卦、「艮」卦、「咸」卦、「履」卦、「井」卦等,都有獨到的見解。 趙洪鈞(1945~),河北威縣人。 1968年畢業於原第七軍醫大學,後長期在威縣縣醫院作臨床工作。 1978年考取原中國中醫研究院中西醫結合研究生,師從馬堪溫研究員,專攻東西方比較醫學史。 1981年研究生畢業。畢業論文《近代中西醫論爭史》。此後陸續出版醫學專著。 2019年,《趙洪鈞醫書十一種》由北京學苑出版社出版。

島夷志略,汪大淵著,陳鴻瑜釋

島夷志略,汪大淵著,陳鴻瑜釋
元朝航海家汪大淵先後於1330年和1337年兩次從泉州出海遊歷,1349年將其遊歷所見所聞出版《島夷志略》一書,該書記錄了他個人從泉州到澎湖、北臺灣到東非甚至地中海的航海經歷,堪稱是一部航海史上的重要著作。 這本書對沿途經過東南亞各國,因為是旅遊所記,對各國家及港口的地理位置、物產、風土民情,加上當地怪誕的傳說,都加以記錄,對沿途的奇風異俗之探究是很好的參考用書。 該書具眾多各國海洋史參考資料,至今尚無英文翻譯。陳鴻瑜教授將該書譯成英文,俾有助於東亞史及東西方文化研究與交流。 Wang Da-yuan, a navigator of the Yuan Dynasty, traveled from Quanzhou twice in 1330 and 1337 respectively. In 1349, he published what he saw and heard during his travels in a book called the Dao-yi Chi-lue, which records his personal journey from Quanzhou to Penghu, northern Taiwan to East Africa, and even sailing experience in the Mediterranean Sea can be regarded as an important work in the history of navigation. Because it is a travel record, what he observed is the geographical location, products, customs, and people’s life of the country and port, and sometimes local weird legends are added to attract readers' interest in strange foreign customs. The book has important reference value in marine history, and there is no English translation so far. Professor Chen Hurng Yu translated the book into English to facilitate cultural exchanges between the East and the West.

2023年7月26日 星期三

《眾妙之門--天人合一下中醫與養生文化》,胡奇楠著

《眾妙之門--天人合一下中醫與養生文化》,胡奇楠著
  自然界的道理都是相通的,治病,先從理解病理開始,作者因病將中醫治療哲理與心得,著書立說與大家分享。 陰陽概論 陰陽的概念最早是什麼人提出的已不可考,陰陽學是先秦時期諸子百家的重要思想之一。老子在《道德經》的四十二章這樣表述:「道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負陰而抱陽,沖氣以為和。」界定了萬物分為陰陽的哲學理念。陰陽的最初涵義是很樸素的,向著太陽的一面就是陽,背向太陽的一面就是陰,後來引申到了各種對立的事物上,如:上下、左右、內外;醫學範疇的表與裡、寒與熱、躁與靜等等。在《素問.陰陽應象大論》中說;「陰陽者,天地之道也,萬物之綱紀,變化之父母,生殺之本始。 」將自然界的任何事物都包括著陰和陽相互對立的兩個方面,而對立的雙方又是相互統一的,是自然界一切事物發生、發展、變化及消亡的抽象總結。 有意思的是在自然科學中也可以找到陰陽的解釋,曾有人論證有關二進位發源於《易經》的文章,說是整個西方在探討二進位的發明者的時候,發現了萊布尼茨述及二進位與中國八卦圖之間的關係,言道八卦中的陰爻和陽爻的排列組合就是後來二進位的啟蒙,萊布尼茨不過將陰陽爻換成了阿拉伯數字的1 和0 而已云云。儘管《易經》是我國古代了不起的哲學成就,但想來說明推動現代電腦發展的二進位是我們祖先的發明恐怕不能讓人信服。不過這提示了我們不僅可以用陰陽這一質樸的哲學表達描述抽象世界,也可以描述自然科學世界。如果我們來利用二進位對陰陽概念進行置換,用「陰」來表示「0」,用「陽」來表示「1」,數的二進位就等同於自然界的「陰」和「陽」,二進位的「0」和「1」通過電腦創造出一個虛擬的世界,自然界中的陰陽理念就可以轉化成現實世界的萬事萬物,這真是一件不可思議的事。 儘管陰陽在中國古代哲學家看來包羅萬象,萬物寓於其中,但真正應用的領域主要還在於中醫。中醫的理論根基就是陰陽,清末醫家鄭欽安在他的《醫理真傳》序裡曾說;「醫學一途,不難於用藥,而難於識症,亦不難於識症,而難於識陰陽。」作為中醫最先應該明白的就是何為陰,何為陽,偏偏陰陽二字最難明白。因為過於抽象,至簡則至難,毫不誇張的說,很多中醫甚至是所謂的名醫一生也沒有搞懂陰陽。可是不管如何難以理解,陰陽是中醫邁不過去的坎兒。歷代醫家對陰陽的理解經常是混亂和自相矛盾的,這就形成了奇怪的形象,中醫用陰陽的概念治病2000 多年了,到底何為陰,何為陽卻少有人說得清。

2023年4月20日 星期四

二十世紀婦女傳記辭典

《二十世紀婦女傳記辭典》  澳洲悉尼大學中文系蕭虹教授,邀請了來自世界各地六十五位學者撰寫這本二十世紀婦女傳記一書。
 這本書共為二十世紀世界各地共309位在各方面成就的婦女立傳,這些被立傳婦女選取標準,必須在某個學術、專業、技能領域有卓越成就,或是對當代以至後代有特殊影響者為限。   以往相關著作中,對中國大陸婦女立傳的材料比較少,直到本書出版才見改善。編者認為,《二十世紀婦女傳記辭典》有助於對中國婦女生平與成就進行更深入的研究。是我們朝著這領域跨出的第一步。 《二十世紀婦女傳記辭典》總編纂蕭虹 總主編蕭虹生於中國,曾在香港、新加坡及美國接受教育。在澳洲完成博士學位後,便在悉尼大學亞洲研究學院(即今語言文化學院)任教,至二零零三年退休。現為該學院的榮譽研究員,繼續從事研究、出版和著作。所出版的三部專著,包括 Women of the Long March、The Virtue of Yin: Studies on Chinese Women(中譯《陰之德──中國婦女研究論文集》)和《世說新語整體研究》。 她也是 Biographical Dictionary of Chinese Women (中譯《中國婦女傳記辭典》)的總主編,其中一卷的中文版在二零一零年發行。她在中國婦女及魏晉文學兩個領域,先後發表了多篇研究論文,亦為多本學術論文集與學術期刊撰寫文章。近年更將研究範圍擴及絲綢之路。 撰傳者名錄: (撰傳者所屬院校機構基本按英文版譯出,由於英文版成書於二零零三年,有關資料或許已經改變,雖已按查找得到的最新情況更新,恐尚有遺漏,希為諒察。) Bai, Di, 美國新澤西州麥迪遜杜爾大學亞洲研究系(Department of Asian Studies, Drew University, Madison, N.J., USA)。 畢熙燕,澳洲悉尼愛斯肯姆學校(Ascham School, Sydney, Australia)。 Chan, H.D.Min-hsi(已歿),澳洲悉尼新南威爾士大學科技研究學院(School of Science and Technology Studies, University of New South Wales, Sydney Australia)。 陳慧,澳洲悉尼麥覺理大學國際研究院中文系(Chinese Studies, Department of International Studies, Macquarie University, Sydney, Australia)。 陳兆華(已歿),澳洲阿德萊德大學亞洲研究中心(Centre of Asian Studies,University of Adelaide,Australia)。 陳玉冰,澳洲悉尼大學中文系(Department of Chinese Studies, University of Sydney, Australia)。 陳純瑩,台灣台北警察大學通識系。 陳婉君,中國北京大學中國語言文學系。 陳小眉,美國加州大學戴維斯分校東亞語文系(Department of East Asian Languages and Cultures, University of California, Davis, USA)。 陳雅慧,澳洲悉尼大學中文系(Department of Chinese Studies, University of Sydney, Australia)。 鄭麗榕,台灣台北政治大學台灣史研究所。 張釗貽,澳洲布里斯本昆士蘭大學亞洲語言及研究系(Department of Asian Languages and Studies, University of Queensland, Brisbane, Australia)。 Chey, Jocelyn(梅卓琳), 澳洲悉尼大學中文系(Department of Chinese Studies, University of Sydney, Australia)。 周峰玉,台灣《天下雜誌》。 朱德蘭,台灣台北中央研究院人文社會科學研究中心。 Clark, John, 澳洲悉尼大學藝術歷史及理論系(Department of Art History and Theory, University of Sydney, Australia)。 Croizier, Ralph, 加拿大維多利亞大學歷史系(Department of History, University of Victoria, Canada)。 崔稚穎,澳洲悉尼大學中文系(Department of Chinese Studies, University of Sydney, Australia)。 Denton, Kirk A.,美國俄亥俄州立大學東亞語文系(Department of East Asian Languages and Literatures, Ohio State University, USA)。 丁守璞,中國北京中國社會科學院歷史研究所。 Edwards, Louise, 澳洲悉尼新南威爾士大學人文及語言學院(School of Humanities and Languages, University of New South Wales, Sydney, Australia)。 范美媛,台灣台北台灣大學國際華語研習所。 馮崇義,澳洲悉尼科技大學國際研究學院(Institute for International Studies, University of Technology, Sydney, Australia);及中國天津南開大學歷史系。 Ferry, Megan M., 美國紐約斯克內克塔迪聯合學院現代語言系(Modern Languages Department, Union College, Schenectady, New York, USA)。 Feuerwerker,Yi-tsi Mei(梅貽慈),美國密西根大學安雅博分校亞洲語言及文化系(Department of Asian Languages and Cultures, University of Michigan, Ann Arbor, USA)。 Fox, Josephine, 澳洲坎培拉澳洲國立大學亞太研究所(Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, Australia)。 郜元寶,中國上海復旦大學中文系。 Gilmartin, Christina K.(柯臨清,已歿),美國波士頓東北大學歷史系及婦女研究系(Department of History, and Department of Women’s Studies, Northeastern University, Boston, USA)。 郭晨,中國北京工人出版社。 賀黎,中國北京中國美術學院戲劇研究所。 Hendrischke, Barbara, 澳洲悉尼大學中國研究中心(China Studies Centre, University of Sydney, Australia)。 何淑宜,台灣台北台灣師範大學歷史研究所。 何和鑒,新加坡地區語言中心(Regional Language Centre, Singapore)。 洪如冰,澳洲悉尼澳星國際教育中心(Austar International Education Centre, Sydney, Australia)。 謝世英,澳洲悉尼新南威爾士大學藝術學院(College of Fine Arts, University of New South Wales, Sydney, Australia)。 Jaschok, Maria H.A., 英國牛津大學國際性別研究中心(International Gender Studies Centre, Oxford University, UK)。 仁華法師,澳洲悉尼大學教育學院(School of Education, University of Sydney, Australia)。 高月妥,台灣台北自由撰稿人。 King, Richard, 加拿大維多利亞大學亞太研究系(Departmentof Pacific and Asian Studies, University of Victoria, Canada)。 Kingsbury, Karen, 台灣台中東海大學外國語文學系。 孔書玉,加拿大愛蒙頓阿爾伯特大學東亞研究系(Department of East Asian Studies, University of Alberta, Edmonton, Canada)。 林學忠,香港城市大學中國文化中心。 林松,澳洲悉尼大學中文系(Department of Chinese Studies, University of Sydney, Australia)。 Lang, Miriam, 澳洲墨爾本蒙納殊大學語言及文化學院(School of Languages, Cultures and Linguistics, Monash University, Melbourne, Australia)。 蕭虹,澳洲悉尼大學中文系(Department of Chinese Studies, University of Sydney, Australia)。 Lee, Mabel(陳順姸),澳洲悉尼大學中文系(Department of Chinese Studies, University of Sydney, Australia)。 Lee, Sandra, 澳洲悉尼大學中文系(Department of Chinese Studies, University of Sydney, Australia)。 李宗慬,台灣新竹清華大學中文系。 林倩如,台灣台北中央大學歷史研究所。 Liu Ying, 美國俄亥俄州立大學東亞語文系(Department of East Asian Languages and Literatures, Ohio State University, USA)。 羅久蓉,台灣台北中央研究院近代史研究所。 羅孚(已歿),美國、香港自由撰稿人。 McElderry, Andrea, 美國路易斯維爾大學歷史系(Department of History, University of Louisville, USA)。 伍湘畹(Daisy Sheung-yuen Ng),新加坡新加坡國立大學中文系(Department of Chinese, National University of Singapore, Singapore)。 吳美筠,香港大學附屬學院。 Noble, Jonathan, 中國上海研究學者。 Patton, Simon, 澳洲布里斯本昆士蘭大學亞洲語言及研究系(Department of Asian Languages and Studies, University of Queensland,Brisbane, Australia)。 齊文穎,中國北京大學中外婦女問題研究中心。 Roberts, Claire(羅清奇), 澳洲阿德萊德大學藝術史系(Department of Art History, University of Adelaide, Australia);及澳洲墨爾本大學文化交流學院(School of Culture and Communication, University of Melbourne, Australia)。 卲亦楊,澳洲悉尼大學藝術歷史及理論系(Department of Art History and Theory, University of Sydney, Australia)。 水鏡君,中國河南社會科學院。 Silvio, Teri(司黛蕊),台灣台北中央研究院民族學研究所。 蘇瑞鏘,台灣彰化彰化高級中學。 孫愛玲,香港香港教育學院中文系。 孫萬國,澳洲墨爾本蒙納殊大學亞洲語言及研究學院(School of Asian Languages and Studies, Monash University, Melbourne, Australia)。 Swislocki, Mark,美國史丹福大學歷史系(Department of History, Stanford University, USA)。 van Crevel, Maghiel(柯雷),荷蘭萊頓大學漢學研究院(Chinese Language and Literature, Leiden University, the Netherlands)。 Wade, Geoff, 香港香港大學亞洲研究中心。 王冰,中國北京中國科學院自然科學史研究所。 王瑾,美國麻省理工學院環球研究與語言部(Global Studies and Languages Section, Massachusetts Institute of Technology, MA, USA)。 王京明,中國中視傳媒策劃部欄目記錄片組。 王平,澳洲悉尼新南威爾士大學人文及語言學院(School of Humanities and Languages, University of New South Wales, Sydney, Australia)。 王一燕,新西蘭惠靈頓維多利亞大學語言文化學院(School of Languages and Cultures, Victoria University of Wellington, New Zealand)。 Wiles, Sue, 澳洲悉尼大學中文系(Department of Chinese Studies, University of Sydney, Australia)。 Williams, Martin, 澳洲悉尼科技大學國際研究學院(Institute for International Studies, University of Technology, Sydney, Australia)。 陳弘欣,澳洲悉尼新南威爾士大學文學及社會科學院(Faculty of Arts and Social Sciences, University of New South Wales, Sydney, Australia)。 黃嫣梨,香港浸會大學歷史系。 吳小黎,中國北京中國現代文學館。 席澤宗,中國北京中國科學院自然科學史研究所。 楊恩洪,中國北京中國社會科學院民族文學研究所。 楊翠,台灣花蓮東華大學華文文學系。 Yeh, Michelle(奚密),美國加州大學戴維斯分校東亞語文系(Department of East Asian Languages and Cultures, University of California, Davis, USA)。 顏清湟,澳洲阿德萊德大學歷史系(Department of History, University of Adelaide, Australia)。 楊慧玲,澳洲珀斯科廷科技大學中文系(Chinese Studie, Curtin University of Technology, Perth, Australia)。 趙金平,中國北京中華全國婦女聯合會婦女研究所。 朱天飈,中國北京大學政府管理學院。 #台灣蘭臺出版社# 《二十世紀婦女傳記辭典》目錄 一、英文版前言  004 二、編者的話 007 三、鳴謝 008 四、撰傳者名錄 009 五、譯者名錄 014 六、按背景或所屬領域劃分的人名索引 015 七、二十世紀大事簡要年表 020 八、傳主名錄 022 九、傳記  1 十、附錄 1. 人名拉丁字母索引 748 2. 人名筆畫索引 755 3. 編者簡歷 762  《二十世紀婦女傳記辭典》書中立傳的名人有: 1巴金蘭 Ba Jinlan 2白峰谿 Bai Fengxi 3白淑湘 Bai Shuxiang 4白 薇 Bai Wei 5白 楊 Bai Yang 6白玉霜 Bai Yushuang 7冰 心 Bing Xin 8蔡 暢 Cai Chang 9蔡蘭英 Cai Lanying 10蔡仞姿 Cai Renzi 11蔡瑞月 Cai Ruiyue 12殘 雪 Can Xue 13曹孟君 Cao Mengjun 14曹軼歐 Cao Yi’ou 15草 明 Caoming 16陳愛珠 Chen Aizhu 17陳璧君 Chen Bijun 18陳琮英 Chen Congying 19陳方安生 Chen Fang Ansheng 20陳衡哲Chen Hengzhe 21陳慧清 Chen Huiqing 22陳 進 Chen Jin 23陳湄泉 Chen Meiquan 24陳慕華 Chen Muhua 25陳 染 Chen Ran 26陳 顒 Chen Rong 27陳若曦 Chen Ruoxi 28陳少敏 Chen Shaomin 29陳石滿 Chen Shiman 30陳香梅 Chen Xiangmei 31陳幸婉 Chen Xingwan 32陳秀喜 Chen Xiuxi 33陳學昭 Chen Xuezhao 34程乃珊 Cheng Naishan 35程曉桂 Cheng Xiaogui 36池際尚 Chi Jishang 37池 莉 Chi Li 38崔小萍 Cui Xiaoping 39戴愛蓮 Dai Ailian 40戴厚英 Dai Houying 41戴錦華 Dai Jinhua 42戴 晴 Dai Qing 43鄧蓮如 Deng Lianru 44鄧麗君 Deng Lijun 45鄧六金 Deng Liujin 46鄧穎超 Deng Yingchao 47鄧裕志 Deng Yuzhi 48鄧珠拉姆 Deng Zhu Lamu 49丁果仙 Ding Guoxian 50丁 玲 Ding Ling 51丁雪松 Ding Xuesong 52董竹君 Dong Zhujun 53杜淑真 Du Shuzhen 54范瑞娟 Fan Ruijuan 55方 方 Fang Fang 56方君璧 Fang Junbi 57方召麟 Fang Zhaolin 58馮沅君 Feng Yuanjun 59傅全香 Fu Quanxiang 60葛健豪 Ge Jianhao 61鞏 俐 Gong Li 62龔 澎 Gong Peng 63龔普生 Gong Pusheng 64顧 媚 Gu Mei 65顧聖嬰 Gu Shengying 66顧秀蓮 Gu Xiulian 67顧月珍 Gu Yuezhen 68郭建 Guo Jian 69郭婉容 Guo Wanrong 70郭小莊 Guo Xiaozhuang 71漢素音 Han Suyin 72韓幽桐 Han Youtong 73菡子 Han Zi 74航鷹 Hang Ying 75郝建秀 Hao Jianxiu 76何香凝 He Xiangning 77何澤慧 He Zehui 78賀子貞 He Zizhen 79洪蘭 Hong Lan 80紅線女 Hongxian Nü 81侯波 Hou Bo 82胡蝶 Hu Die 83胡絜青 Hu Jieqing 84胡仙 Hu Xian 85黃典嫻 Huang Dianxian 86黃量 Huang Liang 87黃宗英 Huang Zongying 88紀政 Ji Zheng 89賈馥茗 Jia Fuming 90簡娥 Jian E 91蔣碧微 Jiang Biwei 92蔣麗金 Jiang Lijin 93江青 Jiang Qing 94金維映 Jin Weiying 95闞士穎 Kan Shiying 96康克清 Kang Keqing 97康同璧 Kang Tongbi 98康同薇 Kang Tongwei 99柯岩 Ke Yan 100賴純純 Lai Chunchun 101郎平 Lang Ping 102雷潔瓊 Lei Jieqiong 103李昂 Li Ang 104李伯釗 Li Bozhao 105李德全 Li Dequan 106李桂英 Li Guiying 107李建華 Li Jianhua 108李堅真 Li Jianzhen 109李麗華 Li Lihua 110李莉娟 Li Lijuan 111李淑德 Li Shude 112李淑錚 Li Shuzheng 113李貞 Li Zhen 114李鍾桂 Li Zhonggui 115李子雲 Li Ziyun 116梁丹丰 Liang Danfeng 117梁許春菊 Liang Xu Chunju 118廖夢醒 Liao Mengxing 119廖似光 Liao Siguang 120林白 Lin Bai 121林蔡素女 Lin Cai Sunü 122林黛 Lin Dai 123林海音 Lin Haiyin 124林徽因 Lin Huiyin 125林金枝 Lin Jinzhi 126林蘭英 Lin Lanying 127林巧稚 Lin Qiaozhi 128林秋錦 Lin Qiujin 129林宗素 Lin Zongsu 130凌淑華 Ling Shuhua 131零雨 Ling Yu 132劉胡蘭 Liu Hulan 133劉慧卿 Liu Huiqing 134劉清揚 Liu Qingyang 135劉群先 Liu Qunxian 136劉索拉 Liu Suola 137劉王立明 Liu Wang Liming 138劉俠 Liu Xia 139劉曉慶 Liu Xiaoqing 140劉亞雄 Liu Yaxiong 141劉英 Liu Ying 142劉真 Liu Zhen 143劉志華 Liu Zhihua 144隆蓮法師 Longlian fashi 145魯桂珍 Lu Guizhen 146 陸士嘉Lu Shijia 147陸小曼Lu Xiaoman 148陸星兒 Lu Xing’er 149呂碧城 Lü Bicheng 150呂秀蓮 Lü Xiulian 151羅叔章 Luo Shuzhang 152廬隱 Luyin 153毛彥文 Mao Yanwen 154莫德格瑪 Modegemaa 155 Moss, Irene 156聶華苓 Nie Hualing 157聶鷗 Nie Ou 158聶元梓 Nie Yuanzi 159聶毓禪 Nie Yuchan 160潘多 Pan Duo 161潘玉良 Pan Yuliang 162龐濤 Pang Tao 163彭珮雲 Peng Peiyun 164彭子岡 Peng Zigang 165錢劍秋 Qian Jianqiu 166錢希鈞 Qian Xijun 167錢瑛 Qian Ying 168錢正英 Qian Zhengying 169琦君 Qijun 170瓊瑤 Qiong Yao 171丘一涵 Qiu Yihan 172邱鴛鴦 Qiu Yuanyang 173任以都 Ren Yidu 174蓉子 Rongzi 175茹志鵑 Ru Zhijuan 176阮玲玉 Ruan Lingyu 177阮若琳 Ruan Ruolin 178三毛 San Mao 179邵夢蘭 Shao Menglan 180諶容 Shen Rong 181沈茲九 Shen Zijiu 182史良 Shi Liang 183舒婷 Shu Ting 184舒繡文 Shu Xiuwen 185帥孟奇 Shuai Mengqi 186斯琴高娃 Siqin Gaowa 187宋藹齡 Song Ailing 188宋美齡 Song Meiling 189宋慶齡 Song Qingling 190蘇雪林 Su Xuelin 191孫維世 Sun Weishi 192譚恩美 Tan Enmei 193湯蒂因 Tang Diyin 194唐群英 Tang Qunying 195湯亭亭 Tang Tingting 196陶淑範 Tao Shufan 197鐵凝 Tie Ning 198萬紹芬 Wan Shaofen 199王安祈 Wang Anqi 200王安憶 Wang Anyi 201王承書 Wang Chengshu 202王定國 Wang Dingguo 203王光美 Wang Guangmei 204王海玲 Wang Hailing 205王合內 Wang Henei 206王惠卿 Wang Huiqing 207王會悟 Wang Huiwu 208王泉媛 Wang Quanyuan 209王瑩 Wang Ying 210王迎春 Wang Yingchun 211王一知 Wang Yizhi 212尉鳳英 Wei Fengying 213危拱之 Wei Gongzhi 214危秀英 Wei Xiuying 215吳富蓮 Wu Fulian 216吳健雄 Wu Jianxiong 217吳瑪悧 Wu Mali 218吳木蘭 Wu Mulan 219吳舜文 Wu Shunwen 220吳儀 Wu Yi 221吳貽芳 Wu Yifang 222吳玉霞 Wu Yuxia 223吳仲廉 Wu Zhonglian 224烏蘭 Wulan 225夏菊花 Xia Juhua 226夏培肅 Xia Peisu 227夏宇 Xia Yu 228冼玉清 Xian Yuqing 229向警予 Xiang Jingyu 230蕭紅 Xiao Hong 231蕭颯 Xiao Sa 232蕭月華 Xiao Yuehua 233曉雲法師 Xiaoyun fashi 234謝冰瑩 Xie Bingying 235謝飛 Xie Fei 236謝小梅 Xie Xiaomei 237謝希德 Xie Xide 238謝雪紅 Xie Xuehong 239新鳳霞 Xin Fengxia 240修澤蘭 Xiu Zelan 241西西 Xixi 242徐楓 Xu Feng 243許廣平 Xu Guangping 244許世賢 Xu Shixian 245徐玉蘭 Xu Yulan 246徐宗漢 Xu Zonghan 247嚴鳳英 Yan Fengying 248言慧珠 Yan Huizhu 249楊崇瑞 Yang Chongrui 250楊翠 Yang Cui 251楊芙清 Yang Fuqing 252央嘎 Yang Ga 253楊厚珍 Yang Houzhen 254楊慧貞 Yang Huizhen 255楊絳 Yang Jiang 256楊開慧 Yang Kaihui 257楊麗萍 Yang Liping 258楊沫 Yang Mo 259楊蔭榆 Yang Yinyu 260楊之華 Yang Zhihua 261楊子烈 Yang Zilie 262葉恭紹 Ye Gongshao 263葉群 Ye Qun 264葉叔華 Ye Shuhua 265葉陶 Ye Tao 266殷允芃 Yin Yunpeng 267亦舒 Yishu 268余陳月瑛 Yu Chen Yueying 269於梨華 Yu Lihua 270遇羅錦 Yu Luojin 271俞珊 Yu Shan 272原劉素珊 Yuan Liu Sushan 273袁雪芬 Yuan Xuefen 274樂黛雲 Yue Daiyun 275曾昭燏 Zeng Zhaoyu 276曾志 Zeng Zhi 277翟永明 Zhai Yongming 278張愛玲 Zhang Ailing 279張桂琴 Zhang Guiqin 280張潔 Zhang Jie 281張抗抗 Zhang Kangkang 282張荔英 Zhang Liying 283張默君 Zhang Mojun 284張琴秋 Zhang Qinqiu 285張權 Zhang Quan 286張若名 Zhang Ruoming 287張辛欣 Zhang Xinxin 288章蘊 Zhang Yun 289張志新 Zhang Zhixin 290趙默雅 Zhao Moya 291趙燕俠 Zhao Yanxia 292趙一曼 Zhao Yiman 293證嚴法師 Zhengyan fashi 294震華法師 Zhenhua fashi 295芝苑 Zhiyuan 296鍾玲 Zhong Ling 297鍾曉陽 Zhong Xiaoyang 298鍾玉徵 Zhong Yuzheng 299周綠雲 Zhou Lüyun 300周美玉 Zhou Meiyu 301周淑安 Zhou Shu'an 302周思聰 Zhou Sicong 303周璇 Zhou Xuan 304周越華 Zhou Yuehua 305朱璉 Zhu Lian 306朱琳 Zhu Lin 307竹林 Zhu Lin 308宗璞 Zong Pu 309鄒儀新 Zou Yixin #台灣蘭臺出版社#

2023年3月20日 星期一

《理禪融會與宋詩研究》,張文利教授著,

《理禪融會與宋詩研究》,張文利教授著,
本書從文化哲學的視角切入,考察宋代理學與禪學的交相融會及其與宋詩學理論及宋詩創作實踐的關聯。 作者認為宋代理學的援禪入儒和宋代禪學的以儒證禪造就了「理禪融會」這一核心範疇,並由此形成了宋代文化的新特質,主要體現為治心養氣的心性涵養論、格物致知的認識論、體悟內省的思維方式和平淡恬靜的審美觀。 作者著重從宋人的詩道觀、詩歌藝術思維特徵、詩歌表現內容的加強與側重以及以平淡、老成、古雅為主的詩歌境界諸方面,探析理禪融會下的宋詩學理論,並以此為理論基石,對歐陽修、王安石、黃庭堅、朱熹、楊萬里、江西詩派、江湖詩派等做個案的分析與研究。作者指出,理禪融會造就了宋文化的特質,並對宋詩學理論及宋詩創作實踐產生了廣泛而深刻的影響。 目錄: 自 序 IX 第一章 宋代的理學與禪學 1 第一節 宋代理學 1 第二節 宋代文人與理學 9 第三節 宋代禪學  23 第四節 宋代文人與禪學  30 第五節 宋代道教與道家  38 第二章 理學與禪學的融會 45 第一節 宋代理學:援禪入儒  45 第二節 宋代禪學:以儒證禪  64 第三節 理禪融會形成的宋代文化特質  70 第三章 理禪融會下的宋詩學 89 第一節 宋人的詩歌本質論  89 第二節 宋人的詩歌藝術思維論  108 第三節 宋人的詩歌表現論  128 第四節 宋人的詩歌境界論  152 第四章 理學、禪學與北宋前期詩 172 第一節 理學、禪學與歐陽修詩 173 第二節 理學、禪學與北宋前期其他詩人的創作 187 第五章 理禪融會與北宋後期詩 199 第一節 王安石新學思想及其對他詩歌創作的影響 200 第二節 理禪融會與黃庭堅詩 214 第三節 理禪融會與江西詩派 219 第六章 理禪融會與南宋詩 225 第一節 理學興盛與詩歌中興 225 第二節 理禪融會與朱熹詩 235 第三節 理禪融會與楊萬里詩  246 第四節 理禪融會與江湖詩人  255 第五節 南宋後期理學詩人及《濂洛風雅》 264 結語 273 主要參考文獻及徵引書目 279 後記 293 再版後記 295

2023年2月21日 星期二

中國藝術研究叢書》第一輯十冊,台灣蘭臺出版社出版

#中國藝術研究# 中國藝術研究叢書》第一輯十冊,台灣蘭臺出版社出版 從考古和人類學的角度看,各種生活內涵形成特有文化,藝術是其中之一。中國藝術博大精深是文化根源,在民族綿延數年中,因歷史悠久數量繁多且內容豐富, 有大量珍貴的古籍文獻留存。今蘭臺出版社廣邀海內外各藝術領域研究專家,將藝術文獻普查、整理和研究成果,出版成《中國藝術研究叢書》,每輯十冊;擬以第一、第二輯、第三輯,陸續出版,除發揚前人文獻成果外,並期待文化藝術有所增益。 《中國藝術研究叢書》第一輯作者 作者: 01《中國古代雕塑研究》 陳雪華,女,1968年生於陜西西安,中國民盟盟員。西安建築科技大學藝術學院副教授、碩士生導師,陜西省、西安市社科院專家庫專家。先後師從馬改戶、陳雲崗等先生學習雕塑,1993年畢業於西安美術學院。主要研究方向為中國傳 統雕塑理論與創作,近年出版專著兩部,發表論文二十余篇;獲陜西省教育 廳高等院校人文社科研究優秀成果二等獎,陜西省教育廳科研論文二、三等 獎;主持和參與國家、省、市級人文社科社科基金項目八項;並獲多項優秀 成果獎;雕塑作品多次入展國家、省、市級展覽,獲中國民盟、文化廳、陜 西省美協及西安市美協多種獎項。 02《中國審美文化研究》 易存國,藝術學博士,文藝學博士後,現為上海交通大學教授,博導。學術興趣為中西美學與藝術學、非物資文化遺產與域外漢學研究等。於《文藝研究》、《哲學譯叢》等期刊發表論譯文多篇,出版專著多部,主編與編譯叢書多套並入選「經典中國」國際出版工程以英、俄、韓、泰、馬來、印尼、越南等語種於海外出版機構出版;主持和參與國家及省部級課題多項;論著多次榮膺省部級獎;應邀赴美國耶魯大學、俄國聖彼得堡大學、法國索邦大學等校講學、訪學等;領銜創建福建省首家「美術學」重點學科並兼任學科帶頭人;國家社科基金、教育部人文社科規劃等項目及博士後評審專家;兼任國際學術期刊編委、審稿人等。 03《唐代宮廷音樂文藝研究》 柏紅秀,女,1975年生,江蘇鹽城人,文學博士,中國社會科學院和南京師範大學雙博士後,揚州大學新聞與傳媒學院教授、博士生導師。主持並完成國家及省部級課題6項,出版專著教材6部、發表論文50多篇,近20篇被人大複印資料全文轉載。榮獲江蘇省高校哲學社會科學優秀成果、揚州市哲學社會科學優 秀成果、鹽城市哲學社會科學優秀成果等獎項。社會兼職有:樂府學理事、江蘇省社會科學聯合會理事、江蘇省傳媒藝術研究會常務理事;江蘇省地域文化研究會理事;揚州名城非遺產學研中心理事長等。在「中國大學MOOC」開設「戲曲鑒賞」課程,開設「柏家文藝」微信公眾號。 04《中國畫學儒化研究》 賀萬里,美術理論家,批評家,山水畫家。揚州大學美術學院教授。中國美術家協會會員、中國工藝美術學會會員,兼任揚州大學揚州八怪研究所所長、清代揚州畫派研究會會長、江蘇省美術家協會教育藝術委員會副主任、國家社科基金藝術學項目和教育部人文社科規劃項目通訊評審專家。策劃組織了十餘場全國性學術會議。著有《永遠的前衛:中國現代藝術的反思與批判》、《中國當代裝置藝術史》、《鶴鳴九天:儒學與中國畫的功能問題》、《誰在附庸風雅》、《揚州藝術史》、《揚州美術史話》等十餘部,主編學術專輯多部,發表學術論文多篇,係當代中國畫壇潑彩山水畫具有代表性的藝術家。 05《商周青銅器與青銅器雕塑藝術》 張耀,陝西高陵人,1966年生於陝西西安,藝術學博士、教授、碩士生導師,2009年作為訪問學者在法國巴黎國立高等美術學院進行雕塑藝術研究學習,現任職西安美術學院雕塑系,從事雕塑藝術教學、創作與研究工作。主要作品有:雕塑《英雄魂》、《早晨》、《女媧》、《愛之心》、《新世紀》等多次入選全國及省、市級美展獲得金獎及二、三等獎。教學期間從多方面對中國傳統雕塑藝術、傳統文化學進行了大量的考察及研究工作,發表專業研究論文六十餘篇,撰寫有專著《商周青銅器與青銅器雕塑藝術》、《陝西史前陶塑藝術》、《中國古代玉石雕刻藝術研究》、《中國古陶塑藝術史綜》。 06《理禪融會與宋詩研究》 張文利,女,1968年生,陝西鳳翔人,陝西師範大學文學博士,中國社會科學院博士後,法國波爾多第三大學訪問學者。現為西北大學文學院教授,博士生導師,中文系主任。學術兼職有中國詞學學會常務理事、宋代文學學會理事、散曲學會理事等。主要從事中國古代文學與文化的教學與研究工作,著有《理禪融會與宋詩研究》、《魏了翁文學研究》、《蘇軾在關中》等,發表學術論文80餘篇,主持國家社科基金專案《宋代理學與文學的關聯性研究》、《唐宋轉型與宋代的家風家學及文學研究》等課題,獲得陝西省哲學社會科學優秀成果二等獎、西安市哲學社會科學優秀成果一等獎等。 07《唐昭陵墓誌紋飾研究》 李浪濤,1965年生,陜西禮泉人。畢業於西北大學歷史系文博專業(大專)、漢語言文學(本科)。研究館員,西安交通大學仲英書院、勵誌書院通識導師。陜 西科技大學專業學位碩士研究生校外指導老師。「鹹陽市第十批有突出貢獻的專家」。2000年起任昭陵博物館副館長。發表論文60餘篇,主編《昭陵陶俑珍品集》。先後為中央省市領導、社會團體講解2000餘場。應邀赴外地題講座50餘場。接受鳳凰衛視等電視臺做專訪或講解昭陵文物60餘場。2017年走上中央科教頻道《百家講壇》欄目主講《雄壯昭陵》,社會反響強烈。 08《中國古代服飾研究》 黃強,1963生,字不息,江蘇南京人。南京曉莊學院客座教授,《河南理工大學學報》審稿專家。中國金瓶梅研究會理事、江蘇省文藝評論家協會理事。研究 範圍涉獵中國服飾史、明清小說、置業經濟史、南京地方史、民國文化等領域,出版專著二十餘部,將服飾學知識應用到《金瓶梅》研究之中,拓展了《金瓶梅》研究的新方法。自媒體今日頭條「黃強黃不息」兩度上榜今日頭條年度文化號。今日頭條-黃強黃不息,騰訊企鵝號——黃強服飾史。 09《中國古代隱士與山水畫》 劉忠國,文學碩士。安徽霍邱人,現任集寧師範學院美術與設計學院副教授。曾任教於呼倫貝爾學院美術學院。先後畢業於安徽教育學院美術系、合肥師範學院 中文系及東南大學藝術學院,系《中國美術教育史》第一編寫人。出版專著一部,發表論文三十多篇。獲教育部人文社科規劃基金項目立項,參與省級以上科研課題多項,主持「中國隱士與山水畫發展關系之研究」。教學之餘進行國畫藝術創作,作品多次獲絢麗華年多屆全國美育成果展評教師組一等獎;曾兩次獲得呼倫貝爾學院「優秀教師」稱號;後赴東南大學藝術學院訪學一年。 10《晚清冶春後社研究》 羅加嶺,筆名三風堂堂主,揚州市文史館研究員、民革會員、揚州大學八怪研究所研究員、揚州大學美術與設計學院兼職碩導、揚州名城研究會理事、清代揚州畫派研究會會員、揚州作協會員。長期致力於揚州文化的研究,範圍涉獵歷史、文學、藝術、飲食、園林、名人等,曾在《揚州日報》《揚州晚報》開設專欄,作品編入《食在揚州》、《玩在揚州》、《文史話邗江》等,參編《揚州古城100個細節》、《揚州八怪研究:超越地域的範式推進》等,出版專著一部。 #台灣蘭臺出版社#

蘭臺出版社

蘭臺出版社
劃撥帳:18995335